“Maria Maksakova sang the aria Lady Macbeth sings at the banquet… her voice was just right for Verdi as it was for Dvořák’s “Song to the Moon” from Rusalka. The audience loved her spirited “Russian Gypsy Romances”.” – Voce di Meche about Maksakova’s Carnegie Hall performance.
“An American way of singing means many years of hard and consistent work off stage, and then being effortless on stage, singing with panache. Technically, there are also different anticipations of singing: Slavic audiences perceive a ‘good big voice’ as thick, even rough, and roaring. American expectations mean flawless singing with remarkable color, beauty of overtones, perfect intonation, precise diction and believable acting. You should sing gracefully rather than showing off the size of your instrument.” – Read the full interview on Operawire.
“HER COOLNESS COMES INTO ITS OWN…
WITH A FURTHER DELICIOUS FOIL FOUND IN MARIA MAKSAKOVA’S PRINCESS CHARLOTTE – SO RIPE A CREATURE AS TO MAKE THE DUCHESS OF CAMBRIDGE SEEM LIKE A DUENNA”– TheArtsDesk.com
“MACERATED-STRAWBERRIES – DEPTH…
OF PRINCESS CHARLOTTE HERSELF, A LUSCIOUS, SIMPERING MARIA MAKSAKOVA.”– Classical-Music.com
“THE LANDLADY OF THE INN…
DELICIOUSLY-VOICED MARIA”– TheOperaCritic.com
“THE EXACT OPPOSITE OF MARIA MAKSAKOVA’S PRINCESS CHARLOTTE,
…OOZING SEX IN A RED DRESS”– TheTimes.co.uk